Friday, February 12, 2010

Antonio Vargas - Artista - Comic

Hola, mi nombre es Antonio Vargas, estamos en Cabo San Lucas.
Hello, my name is Antonio Vargas, we're in Cabo San Lucas.
2.
Éste es mi estudio y me dedico a dibujar, a hacer escultura, escultura en arena.
This is my studio and I do drawing, sculpture, sand sculpture.
3.
Éste es mi diseño, yo hice el diseño... yo hice el diseño de la tabla
This is my design, I made the design... I made the board design
4.
y Olea lo fabricó para mí.
and Olea made it for me.
5.
Esta tabla es muy rápida, con la colita que tiene hace muy bien los 'cutbacks',
This is a really fast board, with the little tail that it has, it does the cutbacks really well,
6.
o lo que llamo yo la trayectoria serpiente.
or what I call the snake trajectory.
7.
Les voy a enseñar algunos ilustraciones.
I'm going to show you some illustrations.
8.
Ésta es una prueba de color.
This is a color proof.
9.
Ah, de hecho éste es el... uno de los últimos números.
Oh, in fact this is the... one of the latest issues.
10.
Cuando la ola atrapa a Surfo y se están ahogando,
When the wave catches Surfo and they're drowning,
11.
se meten a... en plena tormenta cuando va a entrar un huracán,
they get into... in the middle of the storm when a hurricane is coming,

plena [play’-no, nah]
adjective
1. Full.
verb
2. LLENO.
En pleno verano -> at the height of summer
Le dio en plena cara -> it hit him full in the face

12.
que por cierto la palabra huracán es de orígen maya.
by the way, the word hurricane is from Maya origin.
13.
El dios Huracán.
The Hurricane god.
14.
Y de en base a eso se tomó el nombre de los huracanes hoy en día.
And based on that, the name of hurricanes nowadays was taken.
15.
Tengo unos dibujos más locos, pero...
I have some crazier drawings, but...
16.
Bueno, éste es cuando... la historia de un... e', e', esto es de mi invención, los mayas no surfeaban, verdad.
Well, this is when... the story of one... e', e', this is my invention, the Mayas didn't surf, really.
17.
Pero dentro de la historia, como el comic es de surfing pues pusimos a los Mayas a surfear.
But inside the story, as the comic is about surfing, well, we made the Mayas surf.
18.
Y pueden observar aquí un maya surfeando.
And you can see here a Maya surfing.
19.
Les tengo que enseñar al monstruo.
I have to show you the monster.
20.
El monstruo, déjame ver en qué número está porque sí se... ahí está el monstruo.
The monster, let me see in which issue it is because I know... here it is the monster.
21.
Ésta es parte de la historia 'La Ola'.
This is part of the story "The Wave".
22.
Para pasar de un lado a otro de la ola había que tomar, este... esta ola coatl que es una serpiente no emplumada,
In order to pass from one side from the wave to the other, this, this... wave 'coatl', that is a snake without feathers,
23.
es una serpiente de ola en donde se meten los mayas dentro de la ola para pasar al otro lado,
it's a snake from wave where the mayas get inside the wave in order to pass from one place to the other,
24.
claro, si te descuidas, te puede comer la ola,
of course, if you become careless, you can be eaten by the wave,
25.
y de este lado sólo te revuelca,
and from this side it only pushes you around,
26.
pero del otro lado te come y "bye, bye".
but from the other side it eats you and bye, bye.
27.
Es una revista que creamos hace cerca de seis años.
It's a magazine we created about six years ago.
28.
Estamos en el dos mi ocho, en el dos mil dos, más o menos, empezamos a trabajarla.
We're in two thousand eight, in two thousand two, more or less, we started to work on it.
29.
Ahorita ya está corriendo esta revista a nivel nacional.
Now it's already being distributed, this magazine, at national level.
30.
A los que les guste el comic,
For those who like comics,
31.
para todos aquellos que les gusta el comic les recomiendo este libro.
for all of them that like comics I recommend this book.
32.
En este libro, que por cierto el autor es norteamericano,
In this book, that by the way, the author is American,
33.
aprendí que los primeros en hacer comic fueron los aztecas.
I learned that the first ones to make comics were the Aztecs.
34.
Los egipcios hacían comic y los aztecas también hacían comic.
The Egyptians used to make comics and Aztecs also used to make comics.

No comments: