Thursday, May 28, 2009

El cuidado de la fachada (facade-外觀)

En arquitectura la fachada se define como el elemento básico de cualquier diseño y marca el carácter del resto de la construcción. Las nuevas tendencias no reconocen diferencias entre exterior e interior, los detalles no valen por sí mismos-not worth by themselves, sino como parte indispensable del conjunto.

Igual como dicen que el rostro- face es el espejo del alma, la fachada es el rostro de una casa. La mayoría de los arquitectos y expertos en bienes raíces coinciden en que- agrees in which la fachada es la primera impresión, y más importante, de nuestra vivienda.

Cada detalle del exterior, desde el diseño del jardín, las ventanas y la puerta, hasta la iluminación artificial, todo influye en la primera impresión del hogar donde vivimos.

Al respecto ( on the matter) muchas personas pueden discrepar y aducir-differ and adduce que la cara de una casa es la sala, y puede que tengan razón -perhaps are right ya que es la zona donde generalmente ponemos mayor énfasis en materia de- in the matter of distribución y decoración; sin embargo-nevertheless, la fachada de la casa muchas veces es descuidada-neglected y nos concentramos más en el jardín y en el piso de entrada, que en las partes altas de las paredes que forman la parte frontal(前的) de la vivienda.

Los muebles y su distribución

El objetivo de un adecuado amueblado es logar un conjunto equilibrado y armónico-sensible and harmonic set.Para arribar a buen puerto al momento de elegir tus muebles es conveniente ser precavido y analizar-to be cautious and to analyze, entre(among) otras opciones, las siguientes sugerencias:

Respeta las distancias

Elige muebles apropiados a las medidas de la habitación y considera los espacios entre ellos. Por ejemplo una mesa de comedor muy amplia puede representar el disfrute de una excelente comida, pero debe estar en consonancia con-in accordance with el tamaño de la zona de comedor, permitiendo-allowing una cómoda circulación, pues de otra forma incomodaría a los comensales-companions. La distancia recomendada es de 85 cm como mínimo en relación a otro mueble.

Juega con los volúmenes

Armonía no significa uniformidad. Se puede lograr un espacio coherente a partir del diálogo volumétrico entre piezas de diferentes tamaños. La combinación, si se hace de forma equilibrada, puede resultar en un conjunto perfectamente proporcionado

Las medidas reales
Es aconsejable-advisable elegir las piezas del mobiliario a partir de escalas reales, tomando todas las mediadas (alto, ancho y largo) y situarlos imaginariamente sobre el suelo o las paredes. Ello evita cometer errores en la elección y ayuda a ajustar las proporciones.

Busca contrastes
Antes no se podía concebir- not be conceived una decoración con estilos diferentes, hoy la tendencia que cobra cada vez mayor interés-acquires increasing interest es la de diseñar espacios con piezas disímiles- dissimilar (不同的)que contrastan entre sí-,each other pero que a su vez -as well aportan-contributes personalidad al conjunto.

Elige la funcionalidad
Entre más útil y más simple mejor. No debe olvidarse la funcionalidad que brindan los muebles auxiliares-offers the auxiliary(扶助的) furniture, concebidos como piezas complementarias-complementary, algunas se han convertido en imprescindibles-become essential, y si tienen ruedas-wheels mejor, pues multiplican su utilidad añadiendo-adding movilidad.

Una de las constantes que presentan las últimas tendencias en la elección de muebles es la de conseguirse objetos sencillos de gran utilidad. Hace algunos años los excesos en el mobiliario demostraban el poder adquisitivo-spending power de las familias, hoy esos hábitos han dado un giro sorprendente-have given a surprising turn, pues el énfasis se dispone- get ready más sobre los muebles que tienen sentido y cumplen una misión.

Tampoco se debe tener miedo de los espacios vacíos, por el contrario hay que permitir que la estancia respire. Cada vez es más común vivir a ras del suelo- live level with the ground, seguramente como consecuencia de una herencia de los años setenta y de la influencia de las culturas orientales. De ahí que- For that reason los muebles tiendan a ser-tends to be de menor altura y se busque socializar los ambientes, creando zonas de día tan amplias como las de noche en aras de-for the sake of obtener momentos de relax.

No comments: